Özgeçmiş Çevirisi Nedir?
İstihdam edileceğiniz alanla
ilgili aldığınız eğitim ve iş tecrübenizi kısa ve öz şekilde anlattığınız
yazılara özgeçmiş denir. Farklı dillere yapılan çevirisine de özgeçmiş çevirisi
adı verilir.
Dünya hızla dönüyor ve zaman da
aynı hızla hareket ediyor. Eğitimin önemi gün geçtikçe artmaktadır. Bizim gibi
gelişmekte olan ülkeler kategorisinde eğitim alabilmenin yanında, bir okuldan
mezun olduktan sonra iş bulabilme süreci başlar. Bu anda önemli olan
özgeçmişinize yazabileceklerinizdir. İyi bir şekilde yazılmış CV’ler genel
olarak iş bulma yarışına önde başlarlar. Bazı durumlarda ülkemize iş aramaya
gelen yabancılar ve yurtdışında iş arayışını sürdürmek kişi için oldukça farklı
bir yol olabilir. Bu durumda çeviri ihtiyacı öne çıkmakta ve iyi bir çevirmen
ya da çeviri bürosu arayışı içerisine girilmektedir.
OSB Profesyonel Dil Hizmetleri
Sağlayıcısı olarak bizler dünyanın her diline yeminli tercümanlarımızla, sorunsuz
bir çeviri hizmeti sunuyoruz. Şimdi neler yaptığımızdan ve özgeçmiş
hizmetimizden bahsedelim.
Özgeçmişin Kullanım Alanları
CV’ler iş başvurusu yapılacak
kurum ile ilk iletişim şeklidir. Kurumdaki insan kaynakları departmanı sizi
görmeden önce özgeçmişinizi görecek bu sebeple iyi bir özgeçmiş hazırlamak
oldukça önemlidir. Özgeçmiş, genel olarak iş arayışında olan kişilerin, eleman
arayan şirketlerin ilgili bölümlerine iletilmek üzere hazırlanan yazılardır.
Bunun dışında kendisini tanıtmak amaçlı hazırlanan ve özgeçmiş türleri de
bulunmaktadır.
CV’yi Hazılarken Dikkat Edilecek Noktalar
-
İletişim bilgilerinde oldukça açık olunuz.
Mutlaka sizin kurumsal kimliğinizi temsil edecek bir e-posta adresi alınız.
Bazı durumlarda şirketler e-posta adresi sebebiyle kişileri eleyebiliyor.
-
Eğitim bilgilerimizi eksiksiz bir şekilde
doldurmalıyız. Ancak burada dikkat edeceğimiz bir başka nokta ise ortaöğretim
kurumundan başlayarak doldurmak olmalıdır. Örneğin hangi ilkokulda ya da hangi
ortaokulda okuduğumuz konusu işverenin ilgisini çekmez. Lise, üniversite ve
varsa yüksek lisans, doktora eğitimlerini de yazabiliriz.
-
Eğitim aldığımız süre boyunca ya da sonrasında
varsa aldığımız etkinlik katılım sertifikalarını da eklemek doğru olacaktır.
Şirketler artık bu konulara özel ilgi göstermektedir. Bu, kişinin kendisini ne
kadar geliştirdiğine işaret etmektedir. Bunun yanında ödül, başarı belgesi gibi
bizi daha ön plana çıkartacak belgeleri mutlaka cv’mize işlemeliyiz.
-
Yaptığımız çalışmaları (tez, makale vb.) ve
çalıştığımız kurumları tarih ve pozisyonlarını da belirterek eklemeyi
unutmamalıyız.
CV Sahibinin Dikkat Etmesi Gerekenler
CV’ler mutlaka doğru bilgilerle
hazırlanmalıdır. Yanlış ya da eksik bilgi sizin işi baştan kaybetmenize sebep
olabilir. Daha da kötüsü sektör içerisinde sizin isminizi lekeler. Net
ifadelerle o güne kadar neler yaptığınızı anlatmalısınız. Daha önce
çalıştığınız kurum ve pozisyonları kısa ve öz şekilde anlatmalısınız. Başarılı
bir şekilde teslim ettiğiniz projeleri ve çalışmaları yazarak genel hatlarını
bitirebilirsiniz. Bunların dışında genel olarak çalıştığınız alan ile başvuru
yaptığınız alanın farklılık göstermesi sektörel açıdan hoş karşılanmaz. Bunu
başvuru yaptığınız sektörle bağlantı kurabilecek bir yönünüzü özgeçmişinizde
yansıtarak aşabilirsiniz.
Çeviri Yaparken Çevirmenin Dikkat Etmesi Gerekenler
Özgeçmiş çevirisinin öneminden
bahsettik. Yurtdışında bir firmada çalışmak için yapacağınız başvuruların
mutlaka o ülkenin diline çevrilmiş olması gerekmektedir. Bu çevirilerde
çevirmen, özgeçmişin konusuna dikkat eder. Başvuru yapılacak ülkenin şartlarına
uygun bir cv hazırlaması çeviriyi isteyen açısından oldukça önemli olduğu için
çevirmen bu konuya özellikle dikkat etmelidir. Net, açık ve anlaşılır ifadeler
kullanmalıdır. Bilgileri eksiksiz ve doğru bir şekilde yansıtmalıdır. En
sonunda mutlaka kontrol merkezinde kontrol ettirmeli ve onay almalıdır. Bütün
bu aşamalardan sonra çeviri, sahibine teslim edilebilir.
OSB Profesyonel Dil Hizmetleri
Sağlayıcısı olarak bizler dünyanın bütün dillerinde yeminli tercümanlarımızla
CV/Özgeçmiş çevirisi yapıyoruz. Özgeçmiş çevirisi son derece dikkatle yapılması
gereken bir türdür. O sebeple bizler de alanında uzman yeminli
tercümanlarımızla birlikte hızlı, güvenilir ve kusursuz bir hizmet sunuyoruz.
Türkiye’nin en iyi tercüme bürosu OSB Profesyonel Dil Hizmetleri, müşteri odaklı
çözüm ve anlayış ile her zaman size iyi bir deneyim yaşatıyor.
İngilizce-Türkçe,
Türkçe-İngilizce, Almanca-Türkçe, Türkçe-Almanca, İtalyanca-Türkçe,
Türkçe-İtalyanca, Fransızca-Türkçe, Türkçe-Fransızca gibi Avrupa dillerinin
yanında tüm dünya dillerinde istediğiniz çeviriyi yapıyoruz ve size teslim
ediyoruz. 20 yıllık tecrübemizi tüm projelerimize yansıtarak en üstün hizmeti
sizlere sunuyoruz.