Çeviri dünyasında yapılan işlerin çoğunda herhangi yorum
katılmaz ve işlem cümlelerin gelişine göre çevrilir. Ancak bazı istisnai
durumlar vardır ki bunlarda tercümanın hayal dünyası ve kültürel tanımlamaları
devreye girmek zorundadır. Çevirmen adeta bir sanatçı gibi yeniden üretim bir
çeviri ortaya koyar. İşte bu tür çevirilere Transcreation yani yaratıcı çeviri
uygulamaları denir. Almanca
Transcreation tercüme yapan geniş tercüman kadrosun sahip çeviri büromuz bu
alanda yaptığı başarılı işleri ve biriktirdiği tüm tecrübesini projelerinize
aktarmak ve işinizde kolaylığın kapılarını açmak istiyor.
Genellikle yerelleştirme ile karıştırılan Transcreation
fazlasıyla kapsayıcı bir alan olması nedeniyle bilinir. Bu nedenle
yerelleştirmeden ayrılan alan; dilin yanında kültürü ve duyguları da işin içine
katarak ilerler. Almanca Transcreation
tercüme konusunda çalışacak olan tercüman kendisini çok yönlü eğitmiş ve
verilmek istenen mesajı dilin kültürüne ve duygularına göre iyi
yorumlayabilecek donanımlı bir kişi olmalıdır. Böyle bir çevirmeni bulmak da
oldukça güçtür. Almanca tercüme büromuzda hemen her alanda hizmet veren birçok
çevirmen bulunmaktadır. Bu noktada birçok çeviri bürosunun da imdadına yetişen
şirketimiz, Almanca Transcreation
konusunda az bulunan çevirmenleri de kendi bünyesinde toplamayı başarmıştır.
Özünde özgürlük bulunan yegane alan, çevirmenler ve pazarlamacıları bir noktada
toplayarak tek bir hedefe yoğunlaşmalarını sağlamıştır. Bu alanda tecrübeli ve
kendisini bu işe adamış, sektörde sınırlı sayıda bulunan tercümanlarımız ile Almanca Transcreation işlemlerinizi
hızlı ve sorunsuz bir şekilde tamamlıyoruz.
Yukarıda da ifade ettiğimiz gibi tercüme bürolarının
sağladığı hizmetler genellikle aslına tam anlamıyla sadık çeviri desteğini
içerir. Özellikle resmi onaylı ya da yeminli tercümeler söz konusu olduğunda
orjinal metinde yer alan ifadelerin birebir tercüme edilmesi son derece önemli
olduğu gibi aynı zamanda bir zorunluluktur. Çünkü çeviri farkından doğabilecek
zararlarda gerek tercüme bürosu gerekse de yeminli tercüman yasal yükümlülük
altındadır. Ancak İngilzice Transcreation tercüme hizmetleri bu tür çeviri
çalışmalarının tam tersi bir formata sahiptir. Transcreation tercüme desteğinde
diğer projelerin aksine hedef dilin kültürüne uygun ve duygularla harmanlanarak
ele alınmış bir çeviri yapılır. Bu anlamda Almanca Transcreation tercümelerin
dil ve alan hakkındaki uzmanlığın yanı sıra önemli ölçüde yaratıcılık ve yorum
yeteneği gerektirdiği açıktır. Bu açıdan Transcreation tercüme hizmetlerinden
de resmi işlemlerden çok daha farklı alanlarda yararlanılır. Hedef kitleye göre
yeniden yorumlanan metin üzerinde yapılan işlem bir çeviri hizmetinden çok yeni
bir kimlik kazandırma şeklinde düşünülebilir. Tercüme ofisimizin kadrosunda
yaratıcı yazarlık anlamında uzmanlaşmış, Almanca diline tüm detaylarıyla hakim
ve deneyimli tercümanlar yer almaktadır. Bu doğrultuda Almanca Transcreation tercüme desteği için bizimle iletişime geçerek standartları aşan bir hizmet
alabilirsiniz. Almanca Transcreation tercüme kapsamında verdiğimiz hizmetlerin
bazıları şu şekilde sıralanabilir:
· Sosyal medya platformları ve web
sitelerinde yayınlanan içerikler,
· Reklam ve pazarlama çalışmaları,
· Afiş, katalog ve buna benzer tanıtım
yazıları,
Çizgi roman ve buna benzer popüler kültür ürünleri