Edebi Çeviri Nedir?
Edebiyat eserlerinin kaynak
dilden hedef dile kazandırılması işlemine edebi
çeviri denir. OSB Profesyonel Dil Hizmetleri Sağlayıcısı edebi çeviriler mutlak suretle
profesyonel bir gözle yapılmalı ve bu alanda tecrübesi olan bir kuruluş
tarafından yapılmalıdır.
Edebiyat, birçok toplum
tarafından iletişime geçme aracı olarak kullanılan ana enstrümanlardan
birisidir. Pek çok milletin; sevindiği, üzüldüğü, farklı duygular yaşadığı
anları edebiyat aracılığı ile hem kendi toplumundan geleceğe aktarım hem de
farklı toplumlarla iletişime geçiş yöntemi olarak görmesi dünya tarihi
açısından oldukça önemli bir dönüm noktası olmuştur.
Edebiyatın birden çok alanla
ilişkisi bulunması merkez konumda oturmasına sebep olmaktadır. Tarih, bilim,
din, sahne sanatları gibi alanları içine alan edebiyat, sıkı ilişkisini antik
çağlardan beri sürdüre gelmiş ve günümüzü etkilemiştir.
Edebiyat Tarihtir, Edebiyat Gelecektir
Tarih dediğimiz kavram sadece
tarih kitaplarında yazanlardan ibaret değildir. Tarih bir bilimdir ve olanı
olduğu gibi verir. Ancak edebiyat bir milletin o tarihsel süreçte neler
yaşadığını ve olaylara nasıl yaklaştığı konusunda bize bilgi verir. Geçiş
dönemlerinde yaşanan sancıları ve olayların duygusal boyutunu yalnızca
edebiyattan öğrenebiliriz. Çünkü edebiyat duyguların yansımasıdır.
Edebiyat dediğimiz kavram
yalnızca geçmiş değil, aynı zamanda gelecektir. Geleceği hayal eden ve
tasarlayan edebi birçok eser bulunmaktadır.
Bu denli önemli olan bir alanda
yapılacak çeviriler de başarılı olmak zorundadır. OSB Profesyonel Dil
Hizmetleri Sağlayıcısı olarak biz edebi eserlere ve çevirisine oldukça önem veren
bir ekip ile çalışıyor, profesyonellikten ödün vermeden yolumuza devam
ediyoruz.
Nasıl Hizmet Sağlıyoruz?
Bu alanda daha önce çalışmış
tecrübeli tercümanlardan kurulu kadromuz ile çevirisini yapılmasını istediğiniz
eserin çalışmasına başlamadan önce detaylı bir çalışma grubu kuruyoruz. Bu grup
eserin hangi alanda olduğunu tespit ediyor ve yine bu alanda çevirisi olan ekip
arkadaşlarımıza yapıtı bırakıyor. Size verilen zaman çerçevesinde bu eser
çevriliyor ve kontrol grubuna teslim ediliyor. Bağımsız şekilde çalışan kontrol
grubumuz kitabın çevirisinin doğru yapılıp yapılmadığına, anlamsal bütünlüğüne
ve okuyucu için anlaşılır olup olmadığı gibi konularda incelemeler yapar. Eğer
bir ya da daha fazla alanda eksikleri varsa düzeltilmesi gerekenlerin tespiti
ile birlikte arkadaşımıza eseri tekrar teslim eder. Tüm bu işlemler size
verdiğimiz süre içerisinde gerçekleşir.
Hangi Alanlarda Edebi Çeviri Yapılır?
Edebi alanda; öykü, şiir, oyun,
deneme, süreli yayın, roman gibi başlıklarda çeviriler yapılır. Bu alanlarda
yapılacak çevirilerin hepsinde yine aynı profesyonel anlayış sergilenir. OSB
Profesyonel Dil Hizmetleri Sağlayıcısı olarak yapılacak çevirilerde uzmanı
olmayan kişilerle çalışma yapmıyoruz.
OSB Tercüme Profesyonel Hizmet Anlayışı
OSB Profesyonel Dil Hizmetleri
Sağlayıcısı olarak kusursuz hizmet, mutlu müşteri anlayışı çerçevesinde
geliştirdiğimiz sistemimiz ile öncü firma olmaktan dolayı gurur duyuyoruz. Türkiye’nin
kalbi olan başkent Ankara’da ülkemizin en iyi performans gösteren firmasıyız.
Türkiye’nin dünyaya açılan yüzü OSB Profesyonel Dil Hizmetleri Sağlayıcısı
olarak geçmişten edindiğimiz tecrübeyi edebi
çevirilere de aktarıyoruz.