Proofreading
Proofreading hizmetleri, çevirisi yapılmış olan
metinlerin kaynak metinle anlamsal ve yapısal bütünlük sağlaması amacı ile
verilmektedir. OSB Profesyonel Dil Hizmetleri Sağlayıcısı ekibi tarafından
çevirisi yapılmış olan metinlerin gramer ve anlamsal bütünlüğü zedeleyen
durumları olması halinde gerekli düzenleme işlemleri yapılarak metinlerinizin
çok daha profesyonel bir hale dönüşebilmesine olanak sağlanmaktadır.
Proofreading kelimesinin Türkçe karşılığı olarak
iki kelime önümüze çıkar, birincisi son okuma, ikincisi ise düzeltme
okumasıdır. En az çeviri kadar önemli olan bir işlem olan Proofreading
kelimesini şu şekilde açıklayabiliriz; çeviri yapılmış metinlerin grammer
düzeltmesi, noktalama işaretlerinin kontrolü, yazım hatalarının düzenlenmesi gibi
işlemlerin yapıldığı, bir ya da birden fazla editörün süzgecinden geçen okuma
türüdür. Bu aşamaya gelmiş çeviriler müşteriye ulaştırılmadan önce yapılan son
kontrollerin adıdır.
Proofreading hizmetleri
ile çevirisi yapılan metinleriniz tekrar tekrar okunarak çok daha profesyonel
bir hale dönüşebilmesi amaçlanır. Özellikle çok büyük ticari boyutlu işlerde
sıfır hatasız bir metin teslim etmek istiyorsanız mutlaka uzman çevirmen
ekibimiz tarafından verilen bu hizmetlerden yararlanmalısınız.
Ankara Tercüme Büroları arasından 21 yıllık deneyime sahip olması ile
ayrışan OSB Profesyonel Dil Hizmetleri Sağlayıcısı ekibi,
tercüme işlerinizi önemsiyor. Bu sayede sizin için neredeyse hayati öneme sahip
metinleri sıfır hata ile gerekli yerlere teslim edebilmenize olanak
tanımaktadırlar.
21 yıllık tecrübeye sahip olan OSB
Profesyonel Dil Hizmetleri Sağlayıcısı kadrosu, yazıların
sadece gramer hatalarına dikkat edilerek çevrilmesinin yeterli olmayacağını
bilir. Bu nedenle de çeviri yapılacak olan dile hâkim personeller yani ana dili
çeviri yapılacak olan dilde olan personellerden bu hizmeti alabilmeniz
sağlanarak anlamsal olarak yetersiz kalan metinlerinizin profesyonel bir
görünüme kavuşabilmesi amaçlanır.
OSB Profesyonel Dil Hizmetleri Sağlayıcısı ekibi Proofreading hizmetlerinde
sadece çevirisi yapılmış metni incelemezler. Aynı zamanda kaynak metinde yazım
veya anlatım bozukluğunun bulunup bulunmadığı da kontrol edilerek kusursuz bir
çalışmanın ortaya çıkmasını sağlamaktadırlar.
Çevirinizi yaptırdınız ancak çeşitli sorunlar
gözlemlediniz ya da son bir kontrol yaptırılmasını istediniz. Bu konuda OSB Profesyonel Dil Hizmetleri
Sağlayıcısına başvuru yaptınız. Başvurunuzdan sonra hangi konulara eğildiğimizi şu
başlıklarla açıklayabiliriz:
Terminoloji: Özellikle teknik, hukuki, tıbbi, akademik vb. alanlarda çeviri
yapılıyorsa terminoloji oldukça önemlidir. Bunun nedeni, ufak bir hata
sonucunda metin çok farklı noktalara gidebilir hatta anlaşılmaz olabilir.
Terminolojiye hakim olmayan çevirmene yaptırmış olduğunuz tercüme metinlerini
düzeltmek için son okuma yapılarak gerekli müdahalelerde bulunulur.
Gramer: Dil bilgisi anlamına gelen gramer, son okuma yapılırken kontrolünün
yapıldığı bir diğer konu başlığıdır. İyi bir tercüman dile hakim olduğunu
gramer konusuna dikkat ederek gösterir.
Yazım Hataları: Metin yazılırken oluşabilecek her türlü kelime hataları tespit edilir.
Bu hataların tespit edilmemesi ve düzeltilmemesi metinlerin anlam bütünlüğünü
bozabilir. Son işlem olarak bütün hatalar not edilir.
Noktalama İşaretleri: Noktalama işaretleri metindeki karmaşanın önüne geçer. Noktalama
işaretleri yine bir metnin bütünlüğünü, okunabilirliğini etkileyen önemli
faktörlerdendir. Nerede nokta konulması, nerede virgüle başvurulması gerektiği
bir çevirmen tarafından iyi bilinmelidir.
Kültürel Kodlar: Edebi, reklamcılık, yerelleştirme gibi alanlarda iki dilin de kültürel
kodları bilinmelidir. Bu iki dil arasında kurulacak köprü kültürel okumalardan
geçmektedir. Son okumada bu konuya da hassasiyetle eğilmekteyiz. Böylelikle
kusursuz bir çalışma sizin önünüze gelmiş olur.
1- Ankara Tercüme Bürolarıarasındaki en tecrübeli ekibe sahip çeviri bürosu
2- Yılın 365 günü en uygun fiyat avantajları
3- Ankara çeviri sektörünün en yüksek müşteri
memnuniyeti
4- Her alanda farklı tecrübeye sahip geniş
çevirmen kadrosu
5- Söz verilen zamanda teslimat
6- 7 gün 24 saat teknik destek imkânı
Ankara Tercüme Büroları arasında parmakla gösterilen nadir çeviri
bürolarından bir tanesi olan OSB Profesyonel Dil Hizmetleri Sağlayıcısıekibinden Proofreading hizmetleri ile alakalı olarak
detaylı bilgiler almak ve size özel fiyat tekliflerini öğrenmek için 0312
911 37 23 numaralı telefonu 7 gün 24 saat arayabilirsiniz...